Keine exakte Übersetzung gefunden für ألوان الجير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ألوان الجير

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Did he see you coming, Jerry? Did he beg for his life?
    هل رآك وان قادم يا (جيرى)؟ هل رجاك ان ترحمه؟
  • A neighbor must have seen Dennis breaking in and called the police.
    لا بد وأن أحد الجيران شاهد دينس) وهو يقتحم, وإتصل بالشرطة)
  • With respect to the arrests of Protestants in November 1999 at Izmir, the Minister of the Interior said that they were making unauthorized use of premises for religious purposes, and that the neighbours had complained, but that the public prosecutor had decided not to press charges but to issue a warning.
    وبخصوص الاعتقالات التي طالت البروتستانتيين بأزمير في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، صرح وزير الداخلية بأن هؤلاء كانوا يستعملون أحد الأمكنة لأهداف دينية دون ترخيص بذلك، وأن الجيران تقدموا بشكاوى ولكن المدعي العام قرر عدم متابعة المتهمين مكتفيا بتوجيه إنذار لهم.
  • Moreover, during the investigation by the gendarmerie, Mr. Savigny stated that his wife did not always stay there, and that for some months the neighbours had been looking after her son during her absences.
    وعلاوة على ذلك، أشار السيد سافينيي أثناء التحقيق الذي أجراه أفراد الدرك إلى أن زوجته السابقة لم تكن تقيم على الدوام هناك وأن الجيران كانوا يتولون منذ بضعة أشهر رعاية ابنها أثناء فترات غيابها.
  • At the meeting, my Special Representative stressed the need for regional support to achieve peace and stability in Iraq and that all of Iraq's neighbours have a stake in the success of the Compact.
    وشدد ممثلي الخاص في الاجتماع على ضرورة توفير الدعم الإقليمي لتحقيق السلام والاستقرار في العراق وأن لجميع جيران العراق مصلحة في نجاح الاتفاق.
  • He was hopeful that wisdom and caution would prevail and that Israel's neighbours would issue clear instructions to calm the situation down and then return to the negotiating table.
    وأعرب عن أمله في أن تسود الحكمة والحذر وأن يُصدر جيران اسرائيل تعليمات واضحة لتهدئة الوضع ثم العودة إلى مائدة التفاوض.
  • Calls upon the transitional government to restore fully Liberia's relations with its neighbours and to normalize Liberia's relations with the international community;
    يطلب إلى الحكومة الانتقالية أن تعيد بشكل كامل علاقات ليبريا مع جيرانها وأن تطبِّع علاقات ليبريا مع المجتمع الدولي؛
  • It must establish the necessary equilibrium with its neighbours and move towards the future with the continuing support of Europe in order to ensure its sustainability as a State.
    ويتعين عليها إقامة التوازنات الضرورية مع جيرانها وأن تتحرك صوب المستقبل بدعم مستمر من أوروبا من أجل كفالة استمراريتها كدولة.
  • In order to ensure that peace was sustainable and that the country was truly multi-ethnic, Bosnia and Herzegovina must be recognized by its neighbours.
    ولضمان استدامة السلام، ولكي تظل البلاد متعدَّدة الأعراق بحق لا بد وأن تنال البوسنة اعتراف جيرانها.
  • They had had good relations with their Arab neighbours and were appalled at how the situation had deteriorated.
    وذكرت أن علاقاتها كانت جيدة مع جيرانها العرب وأن تدهور الحالة يرعبها.